Italienska frisörer kommer till Kalmar!

När två världar möts!
Förra krönikan handlade om outforskad kunskap och insikt där du minst anar det. När jag gick till min italienska frisör trodde jag att klippa håret var ungefär på samma sätt som i Sverige. Men ack vad jag bedrog mig…

Vad är den stora skillnaden?
På Salong Jolie, ett stenkast från mitt hem, jobbar Monica. Det är hennes egen salong och sedan hon var liten har hon vetat att hon velat bli frisör. Att hon brinner för sitt yrke är det inget tvivel om. Hon lever med sina kunder, sin sax, sin salong och sitt stora engagemang i att göra varje kund till den bästa versionen av sig själv. På det sättet är min svenska frisör Ulrika Håkansson på Movement och Monica i Italien väldigt lika. Den största skillnaden är kulturellt och byråkratiskt. Från en vardag till en annan, från ett system i ett land till ett annat. Men som kund är jag precis lika nöjd med min frisyr oavsett om jag är i Ulrikas eller Monicas professionella händer!

Valbart och flexibelt
I Italien är alla delar av din behandling valbara. Du betalar helt enkelt för det du nyttjar.
Schampo, balsam och hårtvätt kostar 4 euro
Föna, torka, styla kostar 3 euro
Enbart klippning 9-20 euro
Slingor och färg 30-80 euro
och så vidare.

Det betyder att om jag kommer nytvättad i håret och enbart vill bli klippt kan jag i snitt räkna med att betala ca 15 euro. Och därefter ökar priset beroende på vad jag väljer att göra. Det innebär att om jag, precis som många italienska kvinnor, vill ha en skön stund med lite vardagslyx och unnar mig en timme med allt blir det ett paketpris. Har jag brådis och enbart vill bli klippt är det en annan prislapp. Flexibelt och utifrån dina behov och önskemål. Och visst kan man ana en likhet mellan vår lunchtallrik där sallad, bröd, smör och huvudrätt samsas, medan italienarna väljer antipasti, primi, secondo och tillbehör var för sig…

Entreprenören vaknade till liv…
Att få ny kunskap är alltid berikande, och vad skulle hända om Ulrika fick träffa Monica? Sagt och gjort. Under 5 dagar i september 2015 åkte hela teamet på Movement till Lucca för erfarenhets- och kompetensutbyte med Salong Jolie och Domina Hairwellness. De svenska frisörerna fick klippa italienska modeller, tips och kunskap, tekniker och arbetssätt byttes mellan frisörerna och som språklig brygga hade jag bråda dagar, men tänk vad jag lärde mig om frisöryrket! Kreativa idéer, för att såväl behålla trogna kunder som att skaffa nya, delades flitigt och på äkta italienskt manér inleddes studiebesöket kl 10.00 med en härligt, bubblande Prosecco.

Bagaget fullt av nya intryck
Besöken på salongerna varvades med Movements egen konferens och i en härligt, avslappnande vacker miljö fick kropp och själ sitt lystmäte, teori och praktik, teambuilding och bestående minnen.
Fullmatade med nya intryck och inspiration blev alla parter, och i slutet av våren planerar de italienska frisörerna att komma till Kalmar! Vill du bli klippt och stylad av en italienska proffs på hemmaplan har du chansen.
ullis och MOnicaIMG_2462IMG_2551IMG_2535
IMG_2495IMG_2506

Vårkänslor i februari

Grönt, fågelsång och primörer
All platser har sin charm och unikitet. Ingen plats har det bästa av allt, men just nu längtar jag till Italien mer än någonsin. Min vänner har, med all omtanke och kärlek skickat foton via Whats App, från vardagen Toscana. Och vad är det jag får se? Jo, sköna promenader i t-shirt i vårsolen, barn som cyklar och leker i solen, och sköna samtal över en mustig cappuccino på något av stadens utecaféer. I butikernas fönster hänger vårkläder i glada, inspirerande färger och det myllrar av flanörer på gatorna.

Så härligt, eller hur? Vitsipporna har kommit i gröngräset uppe på ringmuren runt Lucca. Terasserna skrubbas rena för att göra plats för bord och stolar. Blommor, rabatter och häckarna ansas för att möta solskenet. Man blir bara glad!! vitsippor

Klipp till med en ny frisyr

 Samma yrke – men ändå så olika
Att vistas i ett annat land innebär ständigt nya utmaningar. Allt från våndan över hur skatt, el, gas, sophämtning osv fungerar till nya berikande upptäckter. Där du minst anar en skillnad kan det visa sig finnas outforskad kunskap och insikt. När jag gick till min italienska frisör trodde jag att klippa håret var ungefär på samma sätt som i Sverige. Men ack vad jag bedrog mig…

Monicas Salong

Monica och människorna
På Salong Jolie, ett stenkast från mitt hem, jobbar Monica. Det är hennes egen salong och sedan hon var liten har hon vetat att hon velat bli frisör. Att hon brinner för sitt yrke är det inget tvivel om. Hon lever med sina kunder, sin sax, sin salong och sitt stora engagemang i att göra varje kund till den bästa versionen av sig själv. I den tjocka papperskalendern trollade hon snabbt fram en tid och när jag dagen efter kom på avtalad tid möttes jag av ett stort leende och en varm kram. Innan jag ens hann sätta mig tillrätta kom servitören från fiket bredvid med en skummande och härligt krämig cappucino. Vilken bra start tänkte jag!

Monica Jolie

Jaha, sa Monica; vad vill du göra med din frisyr? Och med hela mitt italienska ordförråd försökte jag förklara hur jag tänkt, och Monica nickade så förstående att jag tryggt tog av mig mina glasögon och därmed var helt och hållet i yrkesverksamma händer.

Och sedan gick det fort…! Med erfarenhet, snabbhet och fokus hade jag inom loppet av 20 minuter blivit schamponerad i håret, torkad, klippt, fönad och stylad. Under tiden hade tre kunder kommit in på spontant besök och hejat och pratat med Monica, som vänligt och glatt pratade, kramade och kindpussade alla som kom in. Parallellt pratade hon dessutom kontinuerligt med mig samtidigt som hon drack två koppar kaffe och rökte en cigarett. Begreppet simultankapacitet hade fått ett ansikte! Och hur blev resultatet?

Helt perfekt! Frisyren satt som en smäck och det kändes som om Monica klippt just mig i hela sitt liv. Direkt bokade jag en ny klipptid 8 veckor senare. Med lätta steg och ett leende på läpparna seglade jag ut genom dörren, nöjd och belåten över mötet med Monica, min fina frisyr och med kvittot som bekräftade att denna magiska stund enbart kostat 15 euro.

Bubbel i glasen och skorna på

Hur gör man när blir bortbjuden?
Att umgås kravlöst, enkelt och innerligt är italienarnas helt underbara vanor och beteenden. Men det som kan tyckas så lättsamt har även sina regler. Och som utlänning är det inte busenkelt att navigera i kulturkrockar och vanor. Självklarheter för den som är uppvuxen i landet, men supersvårt för mig som kommer från en helt annan miljö. Inte heller finns det någon bok att läsa om etikett, seder och bruk. Vem vet, kanske det är dags att skriva manualen som underlättar vardagslivet? Det tål att tänka på. Vilka punkter skulle jag då vilja ta upp där? Av förvånade blickar och intressanta kommentarer har jag nu lärt mig följande:

Cirkatid, men ändå inte…
Är du italienare är det OK att komma lite sent. Säger vi att vi ska träffas kl 20.00 är det i alla fall inte INNAN kl 20.00, men den stora frågan är hur mycket senare? Som utlänning ska du vara i tid, och därefter förväntas du vackert vänta tills ditt sällskap – ofta med andan i halsen – dyker upp. Då arbetstiden slutar 19.30  och man äter sin kvällsmat runt kl 21.00 är denna tiden en period då det är full fart på gator och torg, på väg till eller ifrån. Beroende på ditt sällskaps vanor och förståelse får du ibland ett SMS med texten; ”Sono in ritardo…scusami” ( jag är lite sen, sorry”…) men oftast är det bästa att bara lugnt vänta och njuta av allt som pågår runt omkring. Att stressa upp sig och bli irriterad tjänar ingenting till.

Permesso
Ofta träffas man ute på stan, men när du kommer hem till någon ska du säga ”permesso” innan du kliver in. Det betyder: Får jag lov – underförstått att kliva på. Ytterdörren går rakt in i vardagsrummet eller köket. Hall som vi har, för kläder och skor, existerar inte. Och som svensk tar vi vanemässigt av oss skorna innan vi går in, men det gör man inte här. Skor är på, och är de smutsiga torkar du av dem lite för syns skull på dörrmattan som alltid finns i anslutning till entrén.  Kalla stengolv är sannolikt är en förklaring till vanan att bära skor inomhus. Att ha med sig ombytesskor, beroende på väderlek och klädsel, är OK men att gå i bara strumporna är big ”no- no”.

Inget fyrkantigt, däremot en flaska bubbel
Att ta med något till värden/värdinnan är brukligt precis som hos oss. I alla lägen är en flaska Prosecco ett bra val. Det kan liksom inte bli fel.
bubbel
Däremot ska du aldrig ge bort något fyrkantigt, som t ex ett paket fina servetter. Varför? Jo, fyrkantiga tygstycken knöt tjänstefolk och arbetare runt huvudet förr i tiden och ger du bort något fyrkantigt markerar du att du ser ”ner” på personen ifråga. Det blev jag varse första gången när jag glad i hågen kom med fina svenska servetter, med midsommarblomster och dalahästar på, till min väninna, och dessutom hade jag lyckats köpa en alldeles fyrkantig chokladask. Dubbelfel finns inte enbart i tennisens värld… Men jag tog serven, returnerade bollen och lyckades vinna mitt set i alla fall. Nästa gång blir det bubbel i glasen.
valdobbiadene

 

BENVENUTI! Läs mer om hur du kan få uppleva vinprovning, mat och vin på ett alldeles personligt sätt:   www.restilltoscana.se

Familjen är alltid i centrum

Familjen är med dig dygnet runt
Att italienarna älskar din familj är lika självklart som att andas. Och lika givet är att det att ”gilla läget” med alla släktingar som du får på köpet när du gifter dig. Söndagsmiddagen hos mamma är lika helig som amen i kyrkan. Myntet har ju som bekant två sidor. Lika påfrestande som det kan som nybliven svärdotter att bli kringskuren sin frihet, rätten att själv välja och bestämma till förmån för en social anpassning av rådande situation. Precis lika underbart är det att alltid ha någon vid sin sida. I Italien är du aldrig ensam!
Det finns alltid en hjälpande hand. Krånglar bilen finns det en extra att låna, behöver du klippa håret är garanterat en släkting frisör –  eller murare, snickare, plåtslagare, advokat eller banktjänsteman. Listan kan göras hur lång som helst!

Ett parallellt minisystem
Genom att värdesätta relationerna är du trygg. Samhället som institution är inte lika stabilt som i Sverige, vilket innebär att din enda trygghet om du blir gammal, sjuk, utan bostad, förlorar arbetet eller något annat mindre trevligt; det är din familj. Släkten är prioritet nr 1! Och om du kan acceptera allt det positiva i familjens egna lilla ”parallell-samhälle” är mycket vunnet. Ekonomin underlättas och det finns garanterat ett tomt hus i släkten som du kan låna vid behov.

När jag möter nya människor och berätta om vem jag är och vad jag gör i Sverige kommer det ofelbart ett par ord om att; jag har en släkting som…. Antingen vill de ha hjälp av mig för hans/hennes räkning, eller erbjuda personens tjänster när jag har behov. Klart som korvspad, eller hur? För varför skulle jag anlita en person jag inte har förtroende för och vet att han/hon kan sitt arbete?  Om du blir rekommenderad en person vill ju han/hon inte stå inför släkten och skämmas över ett mindre bra utfört arbete. Alltså är du garanterad det bästa resultatet. För en svensk är detta en ny dimension av det vi i vardagslag benämner svågerpolitik. Här är det en självklart favör  som garanterar kvalitet och ger en guldkant.

Stolthet över familjen
Lika stolt och nöjd som man är över sin familj, lika stolt är man över sitt yrke. Och vad är då bättre än att kombinera det bästa av två världar? När lille Leonardo föddes satte mormor som har kvartersbutiken direkt upp den lille gossen på bästa plats bland affärens specerier. Ingen som kommer in missar att mormor är stolt! Och har man ingenting att prata om är det i alla lägen extremt rätt att kommentera vilket vackert barnbarn hon har.leo2

Nonno och nonna – största lyckan i livet

Familjen är livsnerven
Familjetraditionerna och banden mellan generationer är mycket starka i Italien. Man bor nära varandra, växer upp tillsammans, delar vardag och fest och tar hand om alla som tillhör släkten. Problem och bekymmer, glädje och framgångar delas systerligt och broderligt. Många unga bor hemma hos föräldrarna till dryga 30 år. Ekonomi och bostad samt arbetsmarknaden är orsaken till det. Men kanske även en praktisk bekvämlighetsfråga? Hemmafruarna är fortfarande många och självklara val. Jag har nog aldrig träffat så många unga kvinnor (läs jämnåriga med mig som snart är 50 år) som på ett självklart sätt tänker familj prio 1, arbete prio 2. Rätt eller fel, bra eller dåligt? Det är upp till var och en. Det handlar om olika sätt att tänka, vara och leva.

Paradigmskifte
Just nu står Italien i en brytpunkt. Affärs- och arbetstiderna går mer och mer emot att bli kontinuerliga och utan den långa lunchpausen kl 13- 15.30 (det finns ingen mamma eller mormor hemma som har maten klar och serverad längre).  Med en ny premiärminister och utökade möjligheter att få bostadslån, sk muoto, börjar samhället att röra på sig i en annan riktning.
Men den äldre generationen lever kvar i sitt förhållningssätt. Och vad är då största lyckan i livet? Jo att bli mormor/farmor (nonna) eller morfar/farfar (nonno).

Barnbarn är livets dessert
Att få barnbarn är något av det största som kan hända en italiensk familj. Alla i släkten längtar, pratar och är superengagerade i familjebildandet. Därför är själva dopet en mycket viktig ceremoni. Kombinationen av familj och kyrkans betydelsefulla roll i livet är dubbelbingo avseende festligheter.
Hela släkten, inklusive vänner och bekanta, samlas till dop. Man äter och dricker gott, mycket och länge. Ofta ute på en bättre restaurang och alla har klätt sig fina. Damerna ser ut som små karameller och det finns ingen övre gräns för hur mycket en vacker klänning får kosta.

Rosetterna visar familjelyckan, stoltheten och glädjen
För att visa sin stolthet sätts det upp rosetter på ytterdörren när ett barn är fött. Rosa rosett när en flicka föds och ljusblå när en pojke föds. Begreppet ”hen” är ett okänt ord i Italien. Rosetten sitter uppe ca 2 veckor så att den glada nyheten kan spridas i hela stan. Och stolta nonno och nonna kan njuta av livets sockersöta dessert när de defilerar på stadens gator med barnvagnen i handen och leendet på läpparna.IMG_1479

Settembre Lucchese

September Lucchese – ett sätt att ge tillbaka
Efter en intensiv turistsäsong under sommarmånaderna har skolorna åter börjat i mitten av september. Det betyder att de flesta familjer är tillbaka i vanliga rutiner och vardagen tar form. Men för att mjukstarta hösten på ett välkomnande sätt bjuder Lucca kommun alla invånarna på en magisk månad – settembre Lucchese.

settembre Lucchese
settembre Lucchese

Vad innebär det? Jo, varje dag, varje kväll bubblar det av gratis evenemang som varierar från sport och event för yngre generationer till mat, kläder, konst och kultur för alla åldrar. Stadsguidningar och visningar, öppna museer och processioner.  Allt för att de som återkommit till stan efter ledigheten ska kunna träffas och umgås och börja höstsäsongen på bästa sätt. Personligen tycker jag det är ett lysande initiativ!

Det visar verkligen hur mycket italienarna värdesätter relationer och vikten av att mötas, umgås och njuta av livet. Under september månad är det svensk högsommartemperatur och milda nätter. Stränderna är fortfarande öppna och havet håller drygt 24 grader. Samtidigt lockar butikerna med moderiktiga höstkläder och senaste trenderna. På ringmuren byter träden skepnad och ljuset är mildare och solen står inte lika högt. Det känns att säsongen är under förändring, men precis som Lucchesarnas synsätt på tempo och takt, ska det gå piano piano. Ett steg i taget.

Frati och fyrverkerier
Förutom alla spektakulära evenemang bakas det under september en speciell kaka som kallas frati.
Frati är härliga och äts i stora volymer enbart i september
Den köar man för och njuter i både kvantitet och kvalitet. Helgonen uppmärksammas med diverse processioner och magnifika, långa ( ca 30 minuter) och påkostade fyrverkerier lyser upp himlen.  Med blickarna mot kvällshimlen hörs” wow, oh och ah” som blandas med hälsningar och kindpussar. Vardagen är välkommen åter.

Störst kör först

Störst kör först
Det sydländska temperamenten märks i trafiken. När du som turist kliver ut genom dörren från biluthyraren och sätter dig bakom ratten – ofta med benen dubbelvikta i den lilla Fiaten – är pulsen hög och adrenalinpåslaget dito. Allt handlar om att inte tveka. Peka med hela handen, visa vad du vill, tycker och tänker gäller i princip det mesta, men framförallt i trafiken. Fort går det. Skyltarna är placerade på ett annat sätt än i Sverige och varför bromsa sakta och köra eco-driving när man kan gasa på och tvärnita? Det sätter hjärtat i halsgropen på gående som vill korsa gatan, men visar du tydligt: nu ska jag gå över, så kan du utgå från att bilen stannar ett par cm framför dina fötter. Om föraren ser dig vill säga…

2015-02-19 12.43.08IMG_10842015-04-16 11.22.50

Hur gör man då för att bli vän med trafiken?
Vänd näsan mot solen, ladda med energi och tänk hetsigt, impulsivt och sydländsk – precis som en italienare. Då har du rätt utgångsläge. Om du dessutom ser varje mm som en fri yta att antingen passera och parkera på, jag då börjar vi närma oss den rätta mentaliteten.

På motorvägen är det 130 km/h och för övrigt oftast 90. Men det ses mer eller mindre som en rekommendation. Med italienskt körkort får du skaffa dig 5 punkter, dvs 5 förseelser innan någonting händer med ditt körkortstillstång (patente). I dagsljus tänder man inte bildens lampor, fast jag gör det då jag tycker att det faktiskt påverkar hur jag syns…

Man vänjer sig…
Otroligt nog går det fort att vänja sig och bästa medicinen är att faktiskt köra själv. Fortare än du anar hittar du rytmen och när du väl är inne i systemet och körsättet visar det sig riktigt positivt. I alla fall tycker jag det. Intensiteten kräver nämligen hänsyn. Att släppa fram en bil, köra i ”blixtlås” och helt enkelt underlätta rytmen är lika självklart som att ligga på tutan när du blir irriterad. Personligen tycker jag att vi svenskar beter oss mycket, mycket sämre på p- platserna vid köpcentran och vi tränger oss hej vilt för att verkligen komma först och få en plats. Sannolikheten att bli påkörd utanför Giraffen en lönehelg är nästan större än i den italienska trafiken. Men visst har bilparken ett antal buckliga skärmar och märken, men vad gör det? Så länge ingen skadas och du kan använda bilen till att ta dig fram överallt ser inte en sydländsk hetlevrad själ något problem idet. Det är ju enbart materiella ting.

Värt att veta:
En bilförsäkring i Italien är en dyr historia. Runt 10 000 Skr/år är ett snitt. Och med ny tag i regeringen där man fokuserar på att öka skatteintäkterna är just fastigheter och bilar det som är enklast att höja avgifterna för.

Benvenuti!
Läs mer om resor och boende i Italien samt unika skinnprodukter:
www.restilltoscana.se , www.misura.se, www.boitoscana.se  samt
www.misenti.se

Kaffet är heligt för en italienare

Italienarnas frukostvanor är inte som våra. På vägen till jobbet stannar man vid disken på sitt favoritcafé och tar en caffé i flykten tillsammans med en brioche eller en dolce. Det betyder en croissant, ett wienerbröd eller något annat liknande. Inte en tallrik gröt, fil eller yoghurt inom synhåll. Än mindre frukt och/eller grönsaker. Men har man ätit sitt huvudmål på kvällen ( cena)  kl 21.00 finns det inte så mycket plats för annat än en sockrig kickstart som ger dig energi fram till lunchen ( pausa pranzo) vid kl 13.00

IMG_1490IMG_11472015-04-23 11.58.57

Morgonkaffe när det är som allra bäst, hur är det då? Ja, vanligast är att dricka en cappuccino ( kaffe med skummad varm mjölk) på morgonen. Eller en macchiato, dvs en espresso med lite mjölk. Macchiato betyder fläck och det är precis som namnet säger, en espresso med en fläck mjölk. Efter lunch dricker ingen italienare cappuccino, utan då enbart svart kaffe. Det vi kallar för espresso heter på italienska kort och gott caffé.

Vart går man?
Stamställen är snarare regel än undantag. Det kan bygga på enklaste vägen till jobbet, godaste kaffebönan, trevligaste barristan eller om du har en vän/släkting som äger en bar. Även sociala koder och samhällstillhörighet kan avgöra var du känner dig mest bekväm och vart du vill slå dig ner. Och visst är det en härlig start på dagen när kaféägaren känner igen dig och du blir serverad din favoritkaffe utan att behöva säga någonting? Då kommer känslan av hemma och tillhörighet som fluffig, varm ångad mjölk och lägger sig mjukt i magen.När barristan säger Ciao Malin, comé va? Då börjar dagen riktigt, riktigt bra. Och jag vill bara stanna kvar i kaffebubblan länge, länge.
.IMG_0775IMG_0777IMG_0769

TIPS! I Italien betalar man först, får ett kvitto( scontrino) och visar sedan det för baristan (han/hon som gör kaffet du önskar). Är det ett mindre café eller en bar, beställer man först, äter och dricker och innan du går berättar du för kassörskan vad du ätit/druckit och betalar för det. Och detta är någonting som man absolut inte fuskar med. Då straffar du ut dig socialt och begår ett mycket stort fel. Alla åldrar och personligheter respekterar köer (mer om detta spännande system längre fram) pengar och skulder, tjänster och gentjänster väldigt seriöst.
Vad kostar det? Priserna är reglerade av staten och kostar mellan 90 cent till 1, 10 euro för en caffé och 1,10- 1,40 för en cappuccino om du dricker den stående i baren. Så fort du tar plats vid ett bord är det fri prissättning för varje enskild barägare. Det är värt att tänka på.
* Vill du ha en kaffe i farten för att pigga upp dig? Njut den stående i baren.
* Vill du sitta ner och njuta sol och folkliv, kanske läsa en tidning eller bok? Då tittar du i menyn för aktuellt pris och betalar för att njuta kaffet utifrån ett helhetsperspektiv. Ofta är det bordsservering om man vill sitta ner.

Benvenuti!
Läs mer om resor och boende i Italien samt unika skinnprodukter:
www.restilltoscana.se , www.misura.se, www.boitoscana.se  samt
www.misenti.se

Minus 3 kg och mitt livs största vånda

Om du tycker att det är svårt att köpa en sak i Sverige och att det är massor att tänka på när du ska teckna telefonabonnemang, köpa vitvaror eller skaffa en försäkring, kan jag lova dig – det är ingenting jämfört med italiensk byråkrati. Men utmaningar inspirerar och ger energi, samtidigt som det tär på krafterna öppnas nya banor upp i hjärnan och vakenheten, insikten som varje steg framåt för med sig, smittar positivt av sig även på andra områden. Med nya erfarenheter och en ständig nyfikenhet står du aldrig stilla. Personligen tror jag det är receptet på ett långt och innehållsrikt liv. Fast i vissa stunder undrade jag verkligen givit mig in på…

En annorlunda process
Att köpa en bostad i Italien är en helt annan process än i Sverige. Kontraktet regleras minutiöst och sker i olika steg. Betalningen sker också i olika steg och såväl skrivmaskin som fax går varma. Här talar vi inte om modern teknik, utan om traditionella personliga möten med alla instanser och personer samt signerade papper i överflöd. Jag har nog aldrig skrivit min namnteckning så många gånger som under den här månaden. Och hela tiden undrade jag; finns det verkligen att hus som är mitt efter detta?
Jag sprang mellan möten för att ordna praktiska saker flera gånger om dagen. Att boka en tid med en italienare betyder cirkatid och eventuellt, vilket innebar att kanske fanns de på plats och om inte så fick jag komma tillbaka senare. För en strukturerad svensk personlighet kändes det mycket ovant…

Vad är viktigt att känna till?
Nyckeln som öppnar dörrarna heter Codice Fiscale. Att jämföra med en sorts taxeringsnummer. Det behövs för allting, från motsvarande ICA-kort till telefonavtal och gas, el och vatten mm. Du får ditt taxeringsnummer hos den lokala skattemyndigheten. Personliga relationer och val av tidpunkt för besöket påverkar både hastighet och utfall. Ytterst godtyckligt, men ack så italienskt.

Hur går köpet till?

  1. Offerta d’acquisto – skriftligt anbud
    När du bestämt dig för ditt objekt får du lämna ett skriftligt anbud tillsammans med din fastighetsmäklare, inklusive en mindre handpenning som mäklaren förvaltar åt dig. När säljaren accepterat budet får han/hon din handpenning av mäklaren.

    IMG_5049

  1. Compromesso – preliminärt kontrakt 
    När säljaren har accepterat ditt bud är det dags att underteckna ett så kallat compromesso. Det är ett preliminärt kontrakt, som är juridiskt bindande,  och som innehåller alla detaljer om fastigheten, pris, slutdatum osv. I samband med att compromessot skrivs ska också en depositionsavgift om ca 20% -30% av försäljningspriset vara betalt, antingen från din italienska bank eller från en bank I ditt hemland.  För att compromessot ska vara giltigt måste det registreras hos kommunens skattekontor. Det ska även skrivas under på massor av ställen och stämplas enligt konstens alla regler. Här hjälper mäklaren dig. Och en sak är säker, valet av mäklare är av yttersta vikt. Hans/hennes relationer och namn, förtroende och kanaler är avgörande för hastigheten på köpet och påverkar hur allting flyter. Min egen hjälte hette Riccardo
    RIccardo
    I den här fasen beskrivs detaljer och objektet undersöks noggrant och revideringar kan ske från alla parters perspektiv. Förhandling och diskussioner går heta mellan säljare och köpare innan alla bitar är på plats. När fastigheten är inmätt av en sk geometra, och att det är säkerställt att du verkligen köper det som står i kontraktet, går avtalet till en registrerad notarie. Han/hon går igenom alla tidigare handlingar kring ditt objekt och fastställer även alla skatter och avgifter, samt notariens och mäklarens respektive provisioner. Det här kan ta allt från en månad till ett par år beroende på objektets historik. Vi hade tur och i augusti när jag reste tillbaka för att slutföra köpet var allting i sin ordning.

3. Ragito – l´atto finale, slutkontrakt hos notarien
Dagen D….
Högtidligt satt jag tillsammans med manliga italienska advokater, geometras, mäklare och notarie samt säljarna. Hjärtat bultade och den rustika inredningen, det tunga gamla ekskrivbordet och den anrika miljön ingav respekt. Luften låg tät och alla runt bordet var anspända. Notariens välstrukna slips satt som limmad på halsen och jag har aldrig sett en så korrekt och välklädd italiensk man. Bara det är en upplevelse i sig… Den äldre damen i plisserad kjol som var notariens sekreterare, hade skrivit ut hela avtalet på ett 30 tal maskinskrivna blad som enligt lag lästes upp i sin helhet av notarien. Om köparen inte kan italienska måste kontraktet också översättas, men skam den som ger sig. Jag genomförde hela proceduren på italienska och en sak är säker, den vokabulären ingick inte i mina studier, men orädd som jag är ställde jag frågor och följdfrågor tills jag förstod.

Photo 2013-07-06 15 28 21

Genomsvettig och yr efter 4 timmar hos notarien, där mitt livs samlade besparingar nu förts över till säljarens italienska bankkonto, klev jag ut genom dörren och i akut behov av ett glas med något stärkande. Solens skarpa ljus mötte mina ögon, mina darrande händer omslöt kontraktet och nycklarna vilade i min hand. Mäklaren åkte till myndigheten för att registrera och stämpla in det avslutade köpet och jag kunde fortfarande känna notariens fasta handslag och varma blick när han tog mig i hand och sa;
Välkommen till Lucca!2015-04-15 17.40.26

Läs mer om resor och boende i Italien samt unika skinnprodukter:
www.restilltoscana.sewww.misura.se  och  www.boitoscana.se
samt www.misenti.se